قِطْعَة  اَنْوَری

2 زين هَر دُو يَکی کار کُن اَز هَرْچِه کُنی بَس 1 خواهی کِه بَهينِ دُو جَهان کارِ تُو باشَد

zin  har do ye | ki  kā RO ko  | naz har che ko | ni bas

 khā  hi  ke be  |  hi   ne do  ja  |  hān  kā  re  to |  bā shad

  L  L  S    S   |   L    L    S   S  |    L    L   S    S  |  L  L   L    L   S    S   |   L   L    S  S   |    L    L   S    S  |  L  L

from these two, do one work only of all you do:

if you want that the best of the two worlds be your work

 
4  يا فايدَه گير آنْچِه نَدانی زِ دِگر کَس  3 يا فايدَه دَه زانْچِه بِدانی دِگَری را
yā  fā  y e de | gi  rān  che na  | dā ni ze de  | gar kas yā   fā   ye de | de zān  che  be  |  dā  ni  de  ga   | ri  rā
L    L   S   S  |   L    L    S    S   |  L  L   S  S  |  L  L  L    L    S   S  |   L    L    S    S   |   L   L   S    S  |  L  L

or take benefits [for] that which you don't know from others

either give benefits of that which you know to others


 

This is a qet`e which is just like a ghazal except that the qet`e lacks the AA rhyme scheme peculiar to the first verse of a ghazal. It jumps right in to the BA, CA, DA, EA pattern.  It also can be very short or fragmented, hence the name.

Pattern of meter :

 --> Long Long Short Short | Long Long Short Short | Long Long Short Short |   Long Long

                                                                                                                                 

L(ong) is a long syllable, S(hort) is a short syllable and E(xtra)L(ong) is a syllable, usually restricted to the last foot, containing a consonant cluster. A long syllable may contain a consonant + short vowel + consonant OR consonant + long vowel. A short syllable contains a consonant + short vowel.  In the older stages of the Persian language, long vowels really were pronounced with a longer duration and short vowels a little shorter, however, this distinction has been lost in the modern language. Today, only a master poetry reader can produce this effect.

Meter (وَزْن ): It is essential to first figure out the meter of a poem before attempting to understand the meaning.  This is how you can tell, among other things,  where the ezāfe's go and how you can distinguish  words whose meaning depends on a tashdid  (for example serr ("secret") and sar ("head").
  Procedure:  
    First, mark off the long vowels: ā, i, u, and  long diphthongs: ay, aw (but careful if they are followed by a suffix)
    Then, mark off the short vowels: a, e, o
     
    When you see the pattern, deal with vowels which can be either long or short:
      final "he" unpronounced "he"
      word-final u/o (including the "vāv"  meaning "and" in poetry always pronounced (v)o)
      ezāfe's
      any other word-final short vowels
      /i/ + vowel (especially /iyā/)
     tashdid's and hamze's are sometimes made use of  and sometimes ignored.
    two Short syllables may be counted as one Long syllable
    The first syllable of a foot may (in certain meters) be short, even if the meter calls for it to be long.
    It takes some juggling  to figure out where one syllable ends and the next begins. Learn to ignore spelling--syllabic units transcend word boundaries.
    If you find you have 2 consonants, one-after-another (except "nun"  + consonant), you need to break them up by adding a short vowel.  However,  in the last "foot" or section of the verse, it is ok to have a consonant cluster and that syllable is called "ExtraLong"
Hacking up the words of a poem to bits and pieces like this is called تَقْطيع   /taqti`/ "cutting" in Persian. In English it is called scanning. MORE!

References:

Divan-i Anvari (p 412)  

When done with this page, just close this window. Your other windows are minimized down on your taskbar.

Or, go Back to Title Page

Or, see  List of the Poems