KAMBUN
BIBLIOGRAPHY
REFERENCE MATERIALS:
KAMBUN TEXTS FOR TERM PROJECTS
REFERENCE MATERIALS:
Hisamatsu
Sen'ichi久松潜一, Satō Kenzō 佐藤謙三 (Eds.). Kadokawa
shinpan kogo jiten 角川新版古語辞典. Tōkyō: Kadokawa Shoten, 1973 (1974
printing).
A typical
single-volume classical Japanese dictionary with entries listed under
historical spellings in the order of the Japanese syllabary. Adjective
class, verb grades (dan), and
transitive/intransitive function are clearly marked.
EAsia Reference: PL682 .K33 1973
Morohashi Tetsuji諸橋轍次. Dai Kan-Wa jiten
大漢和辞典. Tōkyō: Taishūkan Shoten, 1989-1990 (1996 printing).
A 12-volume
dictionary for reading classical Chinese with two index volumes. In one index, characters are listed by kun and on readings, and in the other, by compounds. It is also possible to search by
radical, although this takes more time.
Meanings are given for isolated characters, with each character followed
by an extensive list of character compounds that often includes citations from
classical Chinese texts puctuated with ichiniten.
EAsia Reference: PL681 .C5 M6 1989
Morohashi Tetsuji諸橋轍次 et al. Kō Kan-Wa jiten廣漢和辭典. Tōkyō: Taishūkan Shoten, 1981-1982.
This three-volume dictionary is a
smaller version of the above. While
the entries themselves are not the easiest to use (Kan and Go
readings are unlabelled—users should consult the preface for notes on
layout—and verb grades also appear to be unmarked), they do include information
of interest: traditional kanji forms, Middle Chinese fǎnqiè spellings, and
classical Chinese citations with all classical Japanese inflections and
particles written in. This
dictionary is noteworthy for the sheer variety of methods by which one can
locate a character. The index
contains total stroke count subdivided by radical, kun- and onyomi, proper
noun, general vocabulary, and pīnyīn sections,
in addition to a four-corners index.
There is also a radical index at the front of each
volume.
EAsia Reference: PL677.5 .M6 v. 1-3 and e index
Nakamura
Hajime中村元 et al. (Eds.). Iwanami
Bukkyō jiten 岩波仏教辞典. Tōkyō: Iwanami Shoten, 2002.
A single-volume Japanese-language
dictionary of Buddhist terms and figures arranged in the order of the Japanese syllabary with a Sanskrit index at the
back.
EAsia Reference: BQ130 .I95 2002
Nakamura
Yukihiko 中村幸彥, Okami Masao 岡見正雄, Sakakura Atsuyoshi 阪倉篤義 (Eds.). Kadokawa
kogo daijiten角川古語大辭典. Tōkyō: Kadokawa Shoten, 1982- .
A five-volume dictionary of classical
Japanese with all entries listed under historical spellings in the order of the
Japanese syllabary. (Compounds also have pronunciations
indicated in modern spellings.) Although fewer compounds are listed than
in Dai Kan-Wa
jiten, citations from classical Chinese are included, rendered
in classical Japanese.
EAsia Reference: PL682 .K32 1982 v. 1-5
Nihon kokugo daijiten 日本国語大辞典. Tōkyō: Shōgakkan,
2000-2002.
A 13-volume dictionary with a single-volume
index supplement. Single characters
can be looked up by total stroke count subdivided by radical or by kan’on. Compounds can be looked up by total
stroke count of their first character, subdivided by radical. A kun-reading
index and a list of sources are also included. Entries are in the order of the Japanese
syllabary.
EAsia Reference: PL675 .N46 2000 v.1-13 and supplement
Ogawa Tamaki
小川環樹, Nishida Taichirō 西田太一郎, Akatsuka Kiyoshi 赤塚忠 (Eds.). Shin
jigen 新字源. Tōkyō: Kadokawa
Shoten, 1968.
A compact, easy-to-use character
dictionary that lists some variant forms, Kan
and Go readings, some archaic
spellings, and numerous compounds.
There is a total stroke count index in the front (with radicals in red),
and an index arranged by readings in the back.
EAsia General Stacks: PL681 .J3 S5 1968
Ōno Susumu大野晋, Satake Akihiro佐竹昭広, Maeda Kingorō前田金五郎 (Eds.). Iwanami kogo jiten 岩波古語辞典. Tōkyō: Iwanami
Shoten, 1974 (1975 printing).
Another useful basic classical Japanese
dictionary. This dictionary is
distinctive in its listing of verbs by ren’yōkei
rather than shūshikei.
EAsia Reference: PL682 .O6 1974 (2 copies).
Tōdō Akiyasu 藤堂明保 (Ed.). Gakken Kan-Wa daijiten 学研漢和大字典. Tōkyō: Gakushū Kenkyūsha, 1978.
The ultimate
single-volume reference. Characters
can be looked up by kun- or onyomi, and total stroke count,
sub-divided by radical. Kan
and Go readings are clearly marked, (as well as the Guăngyùn rhyme and Middle Chinese tone category). Definitions for single characters and
compounds are provided and include historical and modern kana, and each character is followed by a list of archaic readings.
EAsia
Reference: PL677.5 .G3
Yamada
Katsumi山田勝美. Itaiji
kaidoku jiten 異体字解読字典. Tōkyō: Kashiwa
Shobō, 1987.
A dictionary of non-standard character
forms, organized by total stroke number and then subdivided by radical. Although a quick and easy to way to
confirm/disprove a suspected character’s identity, it is not the ideal resource
for locating a completely unidentifiable character.
EAsia
Reference: PL677.5 .I83
Zengaku daijiten禪學大辭典. Tōkyō: Taishūkan Shoten, 1978.
A two-volume dictionary of Zen Buddhism with a
one-volume supplement, including indexes in Japanese, Sanskrit, and Pali, as
well as maps, tables, photos, etc.
EAsia Reference: BQ9259 .Z462 1978
Zhāng Fāngjié 張芳杰 and Liáng Shíqiū梁實秋 et al (Eds.). Yuǎn dōng Hàn Yīng
dà cí diǎn遠東漢英大辭典 (Far East Chinese-English Dictionary). Taibei shi: Yuan
dong tu shu gong si, 2000.
Useful for locating Chinese compounds
or character meanings and traditional character forms. Characters can be looked up using total
stroke count, radical, U.N. Mandarin Phonetic Symbols (similar to Hànyǔ pīnyīn), Gwoyeu Romatzyh,
Wade-Giles Romanization, or Mandarin phonetic symbols (ㄅㄆㄇㄈ).
EAsia Reference: PL1455 .Y83 2000
Dictionaries/People
and Place Names:
Chimei yomikata jiten地名よみかた辞典. Tōkyō: Nichigai Asoshiētsu:
Hatsubaimoto Kinokuniya Shoten, 1989.
A quick reference on how to read place
names with an onyomi index, although
it does not provide historical locations.
EAsia Reference: DS805 .C467 1989
Dai jinmei jiten大人名事典. Tōkyō: Heibonsha, 1953-1955.
A nine-volume dictionary of people’s
names (foreign and Japanese) with a one-volume index in the Roman alphabet and
Japanese.
EAsia Reference: CT203 .J3 D3 1953 v. 1-10
Dai Nihon jinmei jisho 大日本人名辭書. Tōkyō: Dai Nihon Jinmei Jisho Kankōkai:
Hatsubaijo Naigai Shoseki Kabushiki Kaisha, 1937.
A five-volume biographical
dictionary. Users unable to convert
dates from Japanese era titles to Western dates may wish to consult additional
materials, as dates, when given, are done in the former style.
EAsia Reference: CT1832 .D34 1937 v. 1-5
Earlier editions can be found at:
EAsia Auxiliary: CT1832 .D34 1926
v. 1-2 (2 volumes)
EAsia General Stacks: CT1832
.D34 1912 (1 volume—different publisher)
Fujioka Tsuguhei 藤岡継平. Kokushi chimei jiten国史地名辞典. Tōkyō: Murata Shoten, 1976.
A historical reference for place names
with a character index in the front and a color map in the back.
EAsia Reference: DS805 .F794 1976
Giles, Herbert Allen.
Chinese Biographical Dictionary. London: Bernard Quaritch; Shanghai: Kelly
& Walsh, 1898.
An English-language reference of
historical Chinese figures.
EAsia Reference: DS734 .G46
Suzzallo Reference: DS734 .G46
Suzzallo/Allen Stacks: DS734 .G46
EAsia Reference: DS734 .G46 1939 (1939
edition)
Iwao
Seiichi. (Burton Watson, transl.) Biographical
Dictionary of Japanese History. Tōkyō:
International Society for Educational Information, 1978.
Although most of the work features more
modern historical figures, there are 146 pages of entries on ancient and
medieval figures (some with illustrations). A handy English-language reference for
short biographies of prominent Japanese historical figures. (Some entries on Chinese figures are
also included.)
EAsia Reference: DS834 .B56 1978
Odegaard Stacks: DS834 .B56
Kokushi daijiten 国史大辞典. Tōkyō: Yoshikawa Kōbunkan, 1979-.
A 14-volume encyclopedia of Japanese
history with a three-volume index arranged by topic, personal names, and place
names.
EAsia Reference: DS833.K64 v. 1-15
Mori Tadashige 森忠重. Wa-Kan shiika
sakka jiten 和漢詩歌作家辞典. Tōkyō: Mizuho Shuppan, 1972.
A biographical dictionary of Chinese
and Japanese poets that includes some illustrations. Dates are given in both Japanese and
Western styles, and the index is arranged by correct name-reading.
EAsia Reference: PL 727 M6
Zāng Lìhé臧勵龢 (Ed.). Zhōngguó
rén míng dà cí diǎn中國人名大辭典. Taibei: Taiwan shang wu yin shu guan,
1977.
A Chinese-language reference of
historical Chinese figures.
EAsia Reference: DS734 .C622 1979
Textbooks and General
Reference:
Crawcour, Sydney.
An Introduction to Kambun.
Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1965.
Contains a basic introduction to classical Japanese grammar and kambun punctuation. There are explanations of Chinese sentence types with
Japanese translations thereof and numerous examples of Chinese sentences with kundoku versions for comparison.
EAsia General
Stacks: PL627 .C72 1962
EAsia
Auxiliary: PL627 .C7 1965 (2 copies)
Available for free download at: http://www.hti.umich.edu/c/cjs/images/akz7043.0001.001.pdf
Kodansha Encyclopedia of Japan. Tōkyō; New York, NY: Kodansha, 1983.
An eight-volume English-language
encyclopedia on Japan with a one-volume index. It can also be connected to on-line via
a card catalog search or the library homepage. (Go to: http://www.lib.washington.edu/research/enc.html àKodansha Encyclopedia
of Japan)
EAsia
Reference: DS805 .K633 1983 v. 1-9
Art
Reference: DS805 .K633 1983 v. 1-9
Odegaard
Reference: DS805 .K633 1983 v. 1-9
Kokugo kokubungaku techō 国語国文学手帖 (The Guide to Japanese Literature). Tōkyō: Shōgakkan, 1990.
A general reference on Japanese
traditions and literature, including (but not limited to) sections on colors,
seasonal flora and fauna, clothing, hairstyles, a timeline and brief history of
Japanese literature, maps, etc. A
color-coded index arranged by readings immediately follows the table of
contents.
EAsia Reference: PL716 .K6435 1990
Komai
Akira and Rohlich, Thomas H. An
Introduction to Japanese Kanbun.
Nagoya: University of Nagoya Press, 1988.
Contains numerous exercises, but no answer key. Although there are explanations of classical
Chinese grammar, they are not necessarily consistent with classical Chinese
grammar as it is taught here. The
extensive use of kunreishiki Romanization
in examples and terminology may prove difficult for students unaccustomed to
working with Romanized Japanese.
EAsia General Stacks: PL1103
.K56 1988
Suzzallo-Allen Stacks: PL1103
.K56 1988
Ogawa Tamaki小川環樹and Nishida Taichirō西田太一郎. Kanbun nyūmon漢文入門. Tōkyō: Iwanami
Shoten, 1957.
Contains a basic explanation of what kambun and kunten are, followed by explanations of
grammar at the word and sentence level.
There are many short readings punctuated with ichiniten, followed by a kundoku and commentary/gloss.
EAsia General
Stacks: PL1271. O4
Sakakibara Kunihiko 榊原邦彦. Kanbun nyūmon漢文入門. Osaka: Izumi
Shoin, 1992.
An introduction
to kambun. The first chapter explains kunten and gives examples of classical
Chinese sentence structures.
Although the Chinese grammar explanations in the first chapter are
cursory at best, the following chapters present an excellent set of practice
texts from several genres of Chinese literature that provide limited furigana, punctuation, and a useful
gloss (especially for students unfamiliar with Chinese literature and/or
history).
Asia General
Stacks: PL1271. S25
1992
Setoguchi Takeo瀬戸口武夫and Taku Kōichi多久弘一. Kanbun kaishaku
jiten漢文解釈辞典. Tōkyō: Kadokawa Shoten, 1979.
Contains explanations of sentence types
found in classical Chinese with an index in the back. Under each illustrated point, there are
multiple examples, followed by sentences with reading marks, an explanation of
the meaning, and various readings.
EAsia General Stacks: PL1109 .S47 1979
Shirane Haruo. Classical
Japanese: A Grammar. New York:
Columbia University Press, 2005.
A handy reference for classical
Japanese grammar, in particular verb inflections and grammatical particles,
with easy-to-follow grammar explanations and example sentences. Also contains a limited glossary.
EAsia General Stacks: PL531.3
.S55 2005
Tabei Fumio et al. 田部井文雄. Shakaijin no tame no Kanshi Kanbun Shōhyakka社会人のための漢詩漢文小百科. Tōkyō:
Taishūkan Shoten, 1990.
Contains a useful grammar section
starting from page 123. Characters
with related/similar meanings are grouped together, followed by explanations of
how to read the example sentences and what they mean.
EAsia General Stacks: PL3050 .S53 1990
Kambun with Kundoku and/or Other
Annotation:
Shinshaku kanbun taikei新釈漢文大系. Tōkyō: Meiji Shoin, 1961-.
A 113-volume set of Chinese texts presented first w